se connecter

FANNY PELOPAJA (1984)

(1) critique (0) commentaire
Léo le 03/10/2013 à 11:01
3.6
Réalisé par Vicente Aranda
Avec Fanny Cottençon, Bruno Cremer, Francisco Algora, Berta Cabré, Ian Sera.
Film espagnol, français
Genre : Policier
Durée : 1h 40min.
Année de production : 1984
Titre français : A coups de crosse
Musique : Manel Camp

Sortie Cinéma France : 29/08/1984
Sortie DVD France : n.c.

Les notes

3.6



 Critique FANNY PELOPAJA (1984)
Avis rédigé par Manu   |  le .   |  Note : 3.6
J’ai revu avec plaisir et un peu plus d’attention que la première fois cette curieuse production franco-espagnole, mélange de polar, avec son histoire au demeurant rondement menée de braquage de convoyeurs de fonds, et de drame psychologique à base de relations amoureuses pas très nettes entre une délinquante et un flic un peu barge.

Adaptation du roman d’Andreu Martin « Protesis », originellement publié en 1979, le film est signé Vicente Aranda, déjà auteur au début des années 70 d’un très étrange La Novia ensangrentada (La Mariée sanglante en VF), film de vampire lesbien à cheval entre l’œuvre arty et la production bis. Et si, dans leurs sujets, les deux films n’ont à priori pas grand-chose en commun, on retrouve tout de même dans les deux cas des personnages de femme fortes mi-prédatrices confrontées à des males au choix lâches, faibles ou violents sous leur apparence peu engageante de macho latino. Le style y est aussi sec et l’ambiance presque aussi morbide. Quant à l’intrigue, racontée via un double flash-back, elle s’avère souvent imprévisible dans sa progression, comme l’était déjà en partie celle de La Novia ensangrentada.

Le film sort donc pas mal de l’ordinaire, de part son sujet comme le traitement que lui applique Aranda, peu conventionnel par moment (sur le coup je pense au long plan-séquence de l’ouverture du fourgon blindé). Qui plus est, pour le spectateur français, le fait de retrouver dans cette histoire située à Barcelone Bruno Cremer et Fanny Cottençon, qui se doublent eux-mêmes, et dont on ne saisit pas bien si les personnages qu’ils interprètent sont français ou espagnols, en rajoute une petite couche dans l’ambiance décalée, bizarroïde que distille savamment le film.

En parlant du couple vedette du film, un petit mot sur les prestations de chacun : dans un rôle casse-gueule, Fanny Cottençon ne s’en tire pas trop mal. Certes, son jeu n’est peut-être pas aussi dense que ce qu’on aurait voulu voir et ressentir venant d’un personnage aussi complexe que celui qu’elle interprète, mais ça reste tout de même l’un de ses rôles les plus intéressants, les plus ambitieux également. Et, face à elle, Bruno Cremer est assez impressionnant en brute perverse bien fêlée. Un rôle qui, dans les quelques scènes se déroulant au sein de la cellule familiale de son personnage, m’a fait pensé à son rôle à venir dans le film de Brisseau, De Bruit et de fureur.

Si je me souviens bien, le film s’était méchamment fait descendre par la critique chez nous, à sa sortie au cours de l’été 85. Aranda lui-même se serait déclaré particulièrement insatisfait du doublage français de son œuvre, réalisé sans lui. Néanmoins, sans être parfait, il me semble que ce polar bien déjanté mérite aujourd'hui pleinement sa petite réhabilitation.


Rechercher avec google



Recherche par nom

Titre :
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Artiste :
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Dernières critiques ciné





Dernières critiques livres





Derniers commentaires














Liens   |   Flux RSS   |   Page exécutée en 0.14215 secondes   |   contactez-nous   |   Nanar production © 2009